lunes, 28 de noviembre de 2011




"Las tablas

Soñé que me encontraba en un desierto y que hastiado de mí mismo
Comenzaba a golpear a una mujer.
Hacía un frío de los demonios; era necesario hacer algo,
Hacer fuego, hacer un poco de ejercicio;
Pero a mí me dolía la cabeza, me sentía fatigado
Sólo quería dormir, quería morir.
Mi traje estaba empapado de sangre
Y entre mis dedos se veían algunos cabellos
-Los cabellos de mi pobre madre-
"Por qué maltratas a tu madre" me preguntaba entonces una piedra
Una piedra cubierta de polvo "por qué la maltratas".
Yo no sabía de dónde venían esas voces que me hacían temblar
Me miraba las uñas y me las mordía,
Trataba de pensar infructuosamente en algo
Pero sólo veía en torno a mí un desierto
Y veía la imagen de ese ídolo,
Mi dios que me miraba hacer estas cosas.
Aparecieron entonces unos pájaros
Y al mismo tiempo en la obscuridad descubrí unas rocas.
En un supremo esfuerzo logré distinguir las tablas de la ley:
"Nosotras somos las tablas de la ley" decían ellas
"Por qué maltratas a tu madre"
"Ves esos pájaros que se han venido a posar sobre nosotras"
"Ahí están ellos para registrar tus crímenes"
Pero yo bostezaba, me aburría de estas admoniciones
"Espanten esos pájaros" dije en voz alta
"No" respondió una piedra
"Ellos representan tus diferentes pecados"
"Ellos están ahí para mirarte"
Entonces yo me volví de nuevo a mi dama
Y le empecé a dar más firme que antes
Para mantenerse despierto había que hacer algo
Estaba en la obligación de actuar
So pena de caer dormido entre aquellas rocas
Aquellos pájaros.
Saqué entonces una caja de fósforos de uno de mis bolsillos
Y decidí quemar el busto del dios
Tenía un frío espantoso, necesitaba calentarme
Pero este fuego sólo duró algunos segundos.
Desesperado busqué de nuevo las tablas
Pero ellas habían desaparecido:
Las rocas tampoco estaban allí
Mi madre me había abandonado.
Me toqué la frente; pero no:
Ya no podía más."





("Las tablas", en Poemas y antipoemas, de Nicanor Parra.)




jueves, 3 de noviembre de 2011




Seguimos con la movida entrerriana


"... eso de producir fogonazos en la mente no conviene, es un tanto peligroso para la salud tomar significados muy distantes, juntarlos y hacerlos reventar en el intelecto, después te duele la cabeza y el lenguaje, al fin, arrastra enfermedades que va depositando en el cerebro en forma de sarro-canción, estallidos de las sinestesias de todos estos años de trabajo."



**


"Métodos para la danza

Guadalupe, Gustavo
estoy agitando un paraíso
en el patio
de mi casa.

Crecerá y dentro de
quinientos años
hablaremos y tomaremos
adentro de la sombra."



**


"Lamborgiano

Al volver cansado a mi casa
escucho a las busconas de Moreno,
putas de risa horrible,
que trabajan en invierno cagándose de frío.
Y al pasar cerca de ellas me atraviesa el perfume
venenoso que se untan.
Mi vida no puede continuar de esta manera,
pero continuará; cuando era chico quería ser
el que soy, y estaba contento.
Ahora ya soy el que soñé y el perfume
venenoso de las busconas me empuja
al fondo de mi casa, a pensar en el niño
que quería ser el que soy en este momento."





(El primero, fragmento de "Durán, deberías estar escribiendo...". El segundo poema ya tiene el título ahí. Lo mismo el tercero. Los tres textos están en el libro El estado y él se amaron, de Daniel Durand. Y debo decir: me pasó algo muy raro con este libro. Lo lei al mismo tiempo que Entrerrianos, de Damián Ríos -o digamos en la misma semana-, y las dos voces se me mezclaban. Leía el libro de uno pensando que estaba leyendo el del otro, hasta que se me pasaba la confusión y me daba cuenta, y así. Los dos libros son como hermanos mellizos, o como ese par de amigos que se conocen desde hace años y pueden mirar el piso sin hablar adentro de la espuma de una sola borrachera. Son tipos que escriben como si no supieran escribir, o como si no supieran escribir a la manera del lenguaje literario estándar; pero hay que fijarse nada más en el laburo que hacen con la sintaxis por abajo del tono coloquial para notar la mochila llena de kilos y kilos de literatura que los dos tienen encima.)